78fa6eca70
* Add fr and nl translation * Update rules.fr.tr * Update rules.nl.tr
28 lines
2.8 KiB
Text
28 lines
2.8 KiB
Text
# textdomain: rules
|
|
By playing on this server you agree to these rules:=En jouant sur ce serveur, vous acceptez les règles suivantes:
|
|
1. No swearing, dating, or other inappropriate behaviour.=1. Pas d'insultes, pas de dating, ni d'autre comportement inapproprié.
|
|
2. No spamming, using all-caps, or any other method of chat abuse.=2. Pas de spam, pas de messages tout en majuscules, ni d'autre abus du tchat.
|
|
3. Don't be a cheater. No hacked clients.=3. Ne soyez pas un tricheur. N'utilisez pas de clients piratés/modifiés.
|
|
4. Don't excessively spawnkill. Some spawn killing to stop players chasing=4. Pas de spawnkill excessif. Un peu pour arrêter des joueurs
|
|
the flag bearer is OK, but hogging the flag and repeatedly killing=qui suivent le porteur de drapeau est bon, mais ne pas capturer
|
|
the same players definitely isn't.=et tuer les mêmes joueurs plusieures fois n'est pas.
|
|
5. Don't be a traitor. Don't:=5. Ne soyez pas un traître. Il est interdit de:
|
|
a. Dig blocks in your base to make it less secure or=a. Détruire des blocs dans la base pour diminuer la sécurité ou
|
|
to trap team mates on purpose.=pour délibérément piéger des membres de votre équipe.
|
|
b. Help the other team win.=b. Aider l'autre équipe à gagner.
|
|
c. Change teams.=c. Changer d'équipe.
|
|
6. Don't leave the game whilst in a fight=6. Ne quittez pas le jeu pendant un combat.
|
|
7. Don't impersonate other community members=7. Ne vous faites pas passer pour des autres joueurs.
|
|
8. Do not share your password with ANYONE.=8. Votre mot de passe est secret. Ne le dites à PERSONNE.
|
|
9. Avoid controversial topics like politics/religion=9. Évitez des sujets controversés comme politique/religion.
|
|
10. Moderator decisions are final.=10. Les décisions de moderateurs sont irrévocables.
|
|
Failure to follow these rules may result in a kick or ban=Manquement aux règles peut se résulter d'un kick ou ban
|
|
(temp or permanent) depending on severity.=(temporaire ou permanent) dépendant de la sévérité.
|
|
Developed and hosted by rubenwardy=Développé et hébergé par rubenwardy
|
|
Moderators=Moderateurs
|
|
Though the server owner will not actively read private messages or disclose=Même si le propriétaire du serveur ne lira pas activement des messages
|
|
their content outside the mod team, random checks will be done to make sure=privés ou révélera leur contenu à personne sauf aux moderateurs,
|
|
they are not being abused and they will be reviewed if abuse or inappropriate=des contrôles aléatoires seront effectués pour assurer qu'ils
|
|
behaviour is suspected.=ne sont pas abusés et ils seront controlés quand on suspecte abus/comportement inapproprié
|
|
Use /report to send a message to a moderator.=Utilisez /report pour envoyer un message à un moderateur.
|
|
For example, /report bobgreen is destroying our base=Par exemple, /report bobgreen détruit la base
|