Add italian translation (#16)
This commit is contained in:
parent
ab4eb89e94
commit
b7017f46ce
1 changed files with 28 additions and 0 deletions
28
locale/rules.it.tr
Normal file
28
locale/rules.it.tr
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
# textdomain: rules
|
||||
By playing on this server you agree to these rules:=Giocando su questo server accetti queste regole:
|
||||
1. No swearing, dating, or other inappropriate behaviour.=1. Niente di bestemmiare, insultare, dating o altri comportamenti inappropriati.
|
||||
2. No spamming, using all-caps, or any other method of chat abuse.=2. Niente di spamming, uso di pure lettere MAIUSCOLE (caps), o qualsiasi altro metodo di abuso di chat.
|
||||
3. Don't be a cheater. No hacked clients.=3. Non sei un baro. Clients che sono stati hacked o modificati sono proibiti.
|
||||
4. Don't excessively spawnkill. Some spawn killing to stop players chasing=4. Non fai troppo spawnkill (ammazzare nel spawn). Un po' di spawnkill per impedire al nemico da inseguire
|
||||
the flag bearer is OK, but hogging the flag and repeatedly killing=il portabandiera va bene, ma ammazzare i altri ripetutamente
|
||||
the same players definitely isn't.=mentre portando la bandiera definitivamente non va bene.
|
||||
5. Don't be a traitor. Don't:=5. Non sei un traditore. Non:
|
||||
a. Dig blocks in your base to make it less secure or=a. scavi blocchi nella tua base per renderla meno sicura o
|
||||
to trap team mates on purpose.=per intrappolare ai tuoi compagni.
|
||||
b. Help the other team win.=b. aiuti al nemico a vincere.
|
||||
c. Change teams.=c. cambiare la tua squadra (team switching).
|
||||
6. Don't leave the game whilst in a fight=6. Non lasci il gioco durante un combattimento.
|
||||
7. Don't impersonate other community members=7. Non impersoni altri membri della comunità.
|
||||
8. Do not share your password with ANYONE.=8. Non condividi la tua password con NESSUNO.
|
||||
9. Avoid controversial topics like politics/religion=9. Eviti argomenti controversi come la politica o religione.
|
||||
10. Moderator decisions are final.=10. Le decisioni dei moderatori sono definitive.
|
||||
Failure to follow these rules may result in a kick or ban=Mancato rispetto di queste regole può comportare una cacciata (kick) o un'esclusione completa (ban) dal gioco,
|
||||
(temp or permanent) depending on severity.=(temporaneamente o permanente) a seconda della gravità.
|
||||
Developed and hosted by rubenwardy=Sviluppato e ospitato da rubenwardy
|
||||
Moderators=Moderatori
|
||||
Though the server owner will not actively read private messages or disclose=Anche se il proprietario del server non leggerà attivamente i messaggi privati o divulgherà
|
||||
their content outside the mod team, random checks will be done to make sure=il loro contenuto fuori del team dei moderatori, verranno effettuati controlli casuali per assicurarsi
|
||||
they are not being abused and they will be reviewed if abuse or inappropriate=che non si stia abusando di essi e verranno rivisti se si sospetta
|
||||
behaviour is suspected.= un abuso o un comportamento inappropriato.
|
||||
Use /report to send a message to a moderator.=Usi /report per mandare messaggi privati ai moderatori.
|
||||
For example, /report bobgreen is destroying our base=Per esempio: /report bobgreen sta distruggendo la nostra base
|
Loading…
Reference in a new issue